آموزش های عربی
معجم عربی - عربی لهجه کویتی، چاپ جدید و اصلاح شده
در این پست از سایت عربی برای همه، چاپ سوم این کتاب با اصلاحات و بازنگری دکتر خالد عبدالکریم جمعه، تقدیم حضورتان می گردد.
دانلود با حجم هفت مگابایت:
سایت قاموس المعاني: فرهنگ لغت عربی معاصر همراه با دانلود دهها فرهنگ لغت تخصصی عربی
این سایت رو که قاموس المعانی نام داره خیلی اتفاقی پیدا کردم. امکانات بسیار جالب و سودمندی داره. از جمله لغتنامه عربی-عربی معاصر که به صورت آنلاین کار می کنه.
لغتنامه آنلاین این سایت علاوه بر معجم عربی معاصر برای شما امکان جستجوی آنلاین در معجم الوسیط، معجم کلمات القرآن، مختار الصحاح، معجم المصطلحات الفقهیة، معانی الأسماء و معجم المعاني العربی رو هم براتون فراهم می کنه. فقط کافیه که در سمت چپ صفحه کتابی را که می خواهید در آن جستجو کنید انتخاب کنید.
در بخشی از این سایت دهها لغتنامه تخصصی عربی در رشته های مختلف برای دانلود قرار داده شده. رشته هایی چون کامپیوتر، حقوق، اصطلاحات اسلامی،علوم اجتماعی،ورزش، زیست شناسی پزشکی ، روانشناسی، فلسفه،صنعت، ارتباطات و...
این لغتنامه ها به صورت کتابهای الکترونیکی( پی دی اف) هستند و استفاده از آنها بسیار آسانه.
ورود به صفحه دانلود دیکشنری های تخصصی عربی
دیکشنری آنلاین تخصصی برای زبانهای اسپانیایی، پرتغالی، فرانسوی، انگلیسی و عربی
دانلود دیکشنری عربی انگلیسی VerbAcePro_ArabEng_2.4.3 بهترین دیکشنری عربی انگلیسی و برعکس
این دیکشنری با وجود حجم بسیار اندک، بیش از صد هزار مدخل در دو زبان عربی و انگلیسی دارد. از ویژگی های منحصر بفرد آن ارائه مترادفهای فراوان برای کلمات انگلیسی و عربی است. این فرهنگ لغت قابلیت شناسایی کلمات با فشار دادن alt+ راست کلیک را نیز دارد و می تواند کلمات را قبل از اینکه به طور کامل نوشته شود، حدس بزند. این دیکشنری بسیاری از اصطلاحات و کنایات دو زبان را هم می شناسد و برای آن معادل می یابد و برای تغییر دیکشنری (از عربی به انگلیسی و برعکس) کافیست که کلمه انگلیسی یا عربی بنویسید تا ترجمه آن را ارائه کند.
در هنگام تایپ کلمات عربی دقت کنید که زبان کامپیوترتان عربی باشد چون حروفی مثل کاف و یاء در عربی و فارسی با هم فرق دارند. اگر به اضافه کردن زبان عربی به ویندوزتان تمایل نداشتید می توانید از کیبورد عربی مجازی خود برنامه برای نوشتن کلمات عربی استفاده کنید.
سریالهای این برنامه درصورت اتصال به اینترنت از کار می افتد. لذا برای استفاده همزمان با اینترنت باید از طریق فایروال در کنترل پنل، ارتباط این برنامه را با اینترنت قطع کنید.
آموزش انجام این کار به همراه سریالهای نرم افزار به فایل نصب برنامه پیوست شده است.
با تشکر
یادآوری
~~نکات بسیار مفید در ترجمه عربی
ترجمه حروف:
حرف « قَدْ »:
« قَدْ فعل مضارع به معنای شاید / گاهی مانند: قَدْ یذهبُ ( گاهی میرود) قَدْ تَقُولُ ( گاهی میگویی ) . « قَدْ فعل ماضی برای تاکید است که معمولاً معنی را به ماضی نقلی تبدیل میکند مانند: قَدْ کتَبَ ( نوشتهاست) قَدْ قالَ ( گفته است) قَدْ قُلْتُم ( گفتهاید)
آموزش نکات مهم وکلیدی ترجمه عربی
عیّن الخطأ للترجمة :
الف) قَدْ تَزَیّنَت الارضُ فی الربیع = زمین دربهارآراسته است .
ب) قَدْ شَعَرَ بأنَّ شَعْبَهُ یُعانی الکسالةَ = او احساس کردهاست که ملتش ازتنبلی رنج می برند.
ج) قَدْ تَقولون کلامَ الحقَّ = گاهی سخن حق می گویید.
د) قَدْ أَثْبَتَت الاکتشافاتُ الجدیدةُ = اکتشافات جدید کشف نمود.
حرف « لَنْ» :
حرف « لَنْ » جز حروف ناصبه است ومعنی فعل را به آینده منفی تبدیل میکند مانند: لَنْ یَذهبَ ( نخواهد رفت) لَنْ أَقُولَ ( نخواهم گفت) لَنْ تضربُوا ( نخواهید زد) بعضی مواقع درترجمه آن از کلمه « هرگز» استفاده میشود مانند: لَنْ تَذهَبَ ( هرگزنخواهی رفت) .
عین الخطأ للترجمة:
الف) لَنْ تَعیشَ فی راحةٍ : هرگزدرراحتی زندگی نمی کنی .
ب) لَنْ تَبلُغَ الآمالَ الکبیرةَ : هرگزبه آرزوهای بزرگ نخواهی رسید.
ج) لَنْ تَقُولوا الکذبَ : دروغ نخواهید گفت . د) لَنْ یَکْتُبْنَ دروسَهُنَّ : درسهایشان را نخواهند نوشت.